Kolejny kolarz Teamu Saxo-Tinkoff został wywołany do tablicy i poproszony o podsumowanie minionego sezonu oraz zapowiedź następnego. Tym razem jest to Manuele Boaro.

Jak oceniasz potencjał drużyny na nadchodzący sezon?

To było moje trzecie zgrupowanie z Bjarne Riisem [szef Saxo Tinkoff- przyp.red.] i za każdym razem odkrywam coś nowego, coś mnie zaskakuje. Wszyscy nasi chłopcy są bardzo komunikatywni i potrafią dobrze się bawić, a to sprawia, że nie mogę doczekać się przyszłego sezonu. Myślę, że mamy wielu utalentowanych kolarzy z dużymi umiejętnościami, a to jest to, czego nam potrzeba, by osiągać dobre rezultaty.

Jakie wydarzenie będziesz najmilej wspominał po tym sezonie?

W tym roku miałem możliwość po raz pierwszy uczestniczyć w Giro d`Italia. To było niezapomniane doświadczenie! Startowaliśmy w Danii, skąd pochodzi moja drużyna, co uczyniło to wydarzenie jeszcze większym. Za sprawą wsparcia tłumów czułem się jak w domu. Bardzo chciałem założyć różową koszulkę i zadedykować ją krajowi, w którym urodził się i wychował Bjarne, ale nie wszystko poszło po mojej myśli. Byłem blisko.

Z którego wyniku jesteś najbardziej dumny?

Cóż, udało mi się stanąć na podium w dwóch etapówkach. W Circuit de la Sarthe byłem drugi, a w Tour of Denmark trzeci. Było to dla mnie wspaniałe doświadczenie, bo po raz pierwszy byłem w stanie rywalizować w klasyfikacji generalnej. Te rezultaty dały mi motywację do poprawy w następnym sezonie i upewniły mnie, że mogę dać coś od siebie. Wymaga to wiele treningów, ciężkiej pracy i poświęceń, aby osiągać takie wyniki, ale się opłaca. Jestem także dumny, że byłem częścią reprezentacji Włoch na MŚ. Następne odbędą się we Włoszech, we Florencji, więc mam nadzieję, że będę mógł wspierać swój kraj.

Czego oczekujesz w 2013 roku?

Chciałbym wygrać po raz pierwszy jako profesjonalista. Mam nadzieję, że to, czego nauczyłem się podczas dwóch lat jazdy jako zawodowiec pozwoli mi odnieść zwycięstwo. Mam szczęście jeździć w znakomitej drużynie i chciałbym się za to odpłacić pracą i zwycięstwami.

 

Źródło: Team Saxo-Tinkoff
Tłumaczyła: Marta Wiśniewska

guest
0 komentarzy
Inline Feedbacks
View all comments